Páginas

segunda-feira, 30 de maio de 2011

Calling attention

É incrível como livros de arte dramática trazem ensinamentos profundos sobre o comportamento humano. Estou apenas começando a estudar roteiro e já tenho algumas boas citações guardadas na manga.
Terminei Mamet e comecei Egri. De cara já encontrei isso:

"Se não podemos criar alguma coisa útil e bela... iremos criar qualquer outra coisa: problemas, por exemplo. (...)
Sim, nós queremos ser notados. Queremos ser lembrados. Queremos ser importantes! Queremos alcançar um grau de importância por nos expressar no meio que melhor se adapte aos nossos talentos especiais. Afinal, você nunca sabe onde o seu passatempo vai levá-lo.
Mesmo que fracasse comercialmente, você pode aproveitar sua experiência e tornar-se uma autoridade no assunto. Você será mais experiente - e se ficar longe do mal caminho, poderá se realizar.
Então, a ânsia que corrói por 'ser importante' será satisfeita sem prejuízo pra ninguém."
(Lajos Egri - The Art of Dramatic Writing)

Bem, o que ele quis dizer é que queremos chamar a atenção, independente de como fazemos isso. Podemos criar problemas ou criar arte.
_____________________

It's amazing how dramatic art books bring profound teachings about human behavior. I'm just beginning to study scripts and already have some good quotes. I finished Mament and began Egri and I found it:



"If we can't create something useful or beautiful . . . we shall certainly create something else: trouble, for instance. (...)
Yes, we want to be noticed. We want to be remembered. We want to be important! We can achieve a degree of importance by expressing ourselves in the medium which best suits our particular talents. You never know where your avocation will lead you.
Even if you fail commercially, you might very well emerge from your experience an authority on the subject you learned so much about. You'll be richer in experience—and if you have been kept out of mischief, that alone will be a great accomplishment.
So the gnawing hunger to be important will be satisfied at last without harm to anyone."

(Lajos Egri - The Art of Dramatic Writing)

Well, he says that we want to call attention independent of how we do it. We can create problems or create art.

domingo, 8 de maio de 2011

The best phrases 2: Memórias Póstumas de Brás Cubas

"Marcela amou-me durante quinze meses e onze contos de réis; nada menos."
capítulo XVII- Do trapézio e outras coisas

"Não tive filhos, não transmiti a nenhuma criatura o legado da nossa miséria."
capítulo CLX - Das negativas

(Machado de Assis - Memórias Póstumas de Brás Cubas)

Sei que estas são as citações mais fáceis de serem encontradas em livros sobre literatura e sobre Machado de Assis. Mas talvez, por um bom motivo: elas realmente são fantásticas e exprimem quem Machado de Assis era, um escritor satírico que conseguia tornar o pessimismo de suas afirmações em verdades absolutas.
Particularmente, identifico-me muito com ambas as frases. Talvez por ser realista como Machado ou simplesmente porque o acaso, ou a Editora Abril, tenha posto este livro nas minhas mão no momento mais oportuno de minha vida.


_______________________________________________


"Marcela loved me for fifteen months and eleven contos de réis*. Nothing else."


"I did not have children, I didn't transmit to no creature the legacy of our misery."
(Machado de Assis - Posthumous Memories of Brás Cubas)


I know these quotations are the most famous phrases of Machado de Assis. But maybe, there is a reason. They are really fantastics and express who Machado de Assis was. A satiric writer turned the pessimism  of his affirmations into absolutes truths.
Particularly, I identify myself very much with both.
Maybe, because I'm realist like Machado or purely because chance (or the Ed. Abril) had put this book in my hands in the right moment of my life.




* brasilian money in 1881
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...